• Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Контакти
Середа, 4 Червня, 2025
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
ENG
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

  • Юридична допомога
  • Навчання
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

  • Юридична допомога
  • Навчання
Немає результату
Переглянути всі результати
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
Головна Новини

Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати»

НСЖУ НСЖУ
5 Листопада, 2024 / 00:05
рубрика Новини
0
Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати»
Поділитися у FacebookПоділитися у TwitterВідправити e-mail

Журналіст Українське радіо. Харків, член НСЖУ Роман Кривко після повномасштабного вторгнення переїхав в Івано-Франківськ. Мешкав у тимчасово орендованій квартирі, а радіопередачі готував, працюючи в коворкінгу Івано-Франківського  Центру журналістської солідарності НСЖУ.

Нині наш колега живе і працює в рідному місті, куди повернувся наприкінці жовтня 2022-го, однак дотепер підтримує тісні зв’язки з Центром:  долучається до різних онлайн-заходів, які він проводить, розповідає, як працюється журналістам у прифронтовому Харкові.

Пов'язанітеми

Акція «Рука підтримки»: в Івано-Франківському Центрі журналістської солідарності – благодійний розіграш призів

Аукціон «Рука підтримки»: колеги допоможуть родині загиблого під Донецьком журналіста Олега Шемчука

Нещодавно Роман Кривко взяв участь в онлайн-мості «Мова як захист українського інформаційного простору», який провів Івано-Франківський Центр журналістської солідарності спільно з кафедрою журналістики, реклами та зв’язків із громадськістю Університету Короля Данила.

Роман Кривко розповідає, як вплинули виклики після повномасштабного вторгнення на розуміння важливості української мови в його рідному місті.

– Після повномасштабного вторгнення у Харкові стала частіше звучати українська. Особисто знаю людей з Північної Салтівки, котрі почали спілкуватися державною мовою у побуті. Усі вони пережили жахи обстрілів артилерією й ракетами, а тепер потерпають від бомбардувань авіабомбами, якими росіяни тероризують як обласний центр, так і регіон загалом.

Звичайно, чую українську  на вулицях та у громадському транспорті в різних районах Харкова. Як відомо, у місті він безкоштовний, тож казати «дякую» водієві автобуса стало традицією для містян.

У більшості випадків харківці починають відповідати українською під час  репортажів, які роблю, також говорять українською в маркетах, спілкуючись із касирами та продавцями.

Крім того, рятуючись від війни, до Харкова переїхало понад двісті тисяч переселенців. Звучать цифри і в пів мільйона. Чимало з цих людей приїхали з області, де українська більш поширена, ніж у місті.

Що ж до оголошень, назв крамниць, то російська на Харківщині ще трапляється.

Як на мене, в інформаційному просторі її меншає з кожним новим обстрілом, та й перейменування всього, що пов’язане з російською або імперською культурою й ідеологією,  з мого суб’єктивного досвіду, все частіше харків’яни вважають прийнятним, хоча й не всі.

У Харкові перейменована, до прикладу, станція метро Пушкінська (тепер Ярослава Мудрого); вулиця Пушкінська названа на честь філософа Григорія Сковороди; замість вулиці Маяковського тепер вулиця Миколи Хвильового; у назві центрального парку зникло прізвище російського письменника Горького тощо.

Аби не бути голослівним, пройшовся до метро вулицею Нескорених, колишньою Героїв праці. Пропоную невеличкий фоторепортаж. Ось що вийшло.

  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 1
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 2
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 3
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 4
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 5

Оскільки спливають останні теплі дні, Роман Кривко трохи пофотографував осінні фарби природних локацій Північної Салтівки.

 –Внаслідок ворожих обстрілів, – зауважує журналіст, – дерев поменшало, але загалом паркові зони, алеї й зелені насадження збереглися. Потроху, де можливо, відновлюють панельні багатоповерхівки. На одному з фото не новобудова, а відремонтована багаторічна «панелька», яка тепер оздоблена сучасним фасадом. Чимало прибудинкових територій доглянуті жителями: тут справжні мініботанічні сади.

  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 6
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 7
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 8
  • Журналіст Роман Кривко: «Українська мова у Харкові після повномасштабного вторгнення стала частіше звучати» 9

Нагадаємо, Центри журналістської солідарності – це ініціатива Національної спілки журналістів України, що реалізується за підтримки Міжнародної та Європейської федерацій журналістів, а також ЮНЕСКО. Вона покликана допомагати представникам медіа, що працюють в Україні під час війни. Центри діють у Києві, Львові, Івано-Франківську, Харкові, Запоріжжі, Дніпрі та надають журналістам організаційну, технічну, юридичну, психологічну й інші види допомоги.

Контакти Центру журналістської солідарності в Івано-Франківську – 066 677 07 26 (Вікторія Плахта, координатор Івано-Франківського центру), адреса: вул. Січових стрільців, 25.

Про ЮНЕСКО.

ЮНЕСКО є спеціалізованою установою ООН з питань освіти, науки і культури. Вона робить внесок у мир та безпеку, сприяючи міжнародній співпраці в освіті, науці, культурі, комунікації та інформації. ЮНЕСКО сприяє обміну знаннями та вільному потоку ідей для прискорення взаєморозуміння. Вона є координатором Плану дій ООН щодо безпеки журналістів і проблеми безкарності, який спрямований на створення вільного та безпечного середовища для журналістів і працівників медіа, зміцнюючи таким чином мир, демократію та сталий розвиток у всьому світі. ЮНЕСКО тісно співпрацює зі своїми партнерськими організаціями в Україні для надання підтримки журналістам на місцях.

Використані терміни та подання матеріалу в цій публікації не є висловленням будь-якої думки з боку ЮНЕСКО щодо правового статусу будь-якої країни, території, міста чи району або їхніх органів влади, так само як і ліній розмежування й кордонів.

Автор несе відповідальність за вибір і представлення фактів, що містяться в цій публікації, а також за висловлені в ній думки, які не обов’язково відповідають позиції ЮНЕСКО та не покладають зобов’язань на Організацію.

Інформаційна служба Івано-Франківського Центру журналістської солідарності

Теги: журналістІвано-Франківський центр журналістської солідарностіХарків
Попереднє

Київська обласна організація НСЖУ: міцне коріння, розлогі гілки з молодими пагонами

Наступне

Стало відомо про загибель на фронті телевізійного оператора з Маріуполя Олексія Андреєва

Схожі новини

Телеведуча Тетяна Висоцька: «Створюю літопис війни, зітканий з людських доль»
Новини

Телеведуча Тетяна Висоцька: «Створюю літопис війни, зітканий з людських доль»

03/06/2025
«Ми не здамося, навіть якщо доведеться друкувати на ксероксі»: Олександр Пасічник про виживання редакції «Зоря» в прифронтовому Лимані
Новини

«Ми не здамося, навіть якщо доведеться друкувати на ксероксі»: Олександр Пасічник про виживання редакції «Зоря» в прифронтовому Лимані

03/06/2025
Голова НСЖУ Сергій Томіленко увійшов до складу нового Керівного комітету Європейської федерації журналістів
Новини

Голова НСЖУ Сергій Томіленко увійшов до складу нового Керівного комітету Європейської федерації журналістів

03/06/2025
Акція «Рука підтримки»: книга-літопис «Україна моя» стане одним з лотів благодійного розіграшу у Дніпровському ЦЖС
Новини

Акція «Рука підтримки»: книга-літопис «Україна моя» стане одним з лотів благодійного розіграшу у Дніпровському ЦЖС

03/06/2025
Наступне
Стало відомо про загибель на фронті телевізійного оператора з Маріуполя Олексія Андреєва

Стало відомо про загибель на фронті телевізійного оператора з Маріуполя Олексія Андреєва

Currently Playing

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Відео
My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

Відео
Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Відео

Найбільше читають

  • Список журналістів, які загинули від початку повномасштабної російської агресії (оновлено)

    Список журналістів, які загинули від початку повномасштабної російської агресії (оновлено)

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Редактор із Сумщини Павло Зленко переконаний: у процесі відбудови громад підтримка має надаватися й медіа

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Актуально. Про механізми реагування «Укрпошти» на скарги щодо доставки

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Журналіст Фахрудін Шарафмал: «Один із найвпливовіших інструментів російської пропаганди – це людина»

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • «Звідки ви це знаєте?»: якими інструментами фактчекінгу треба володіти професійним журналістам

    1 Посилань
    Share 0 Tweet 0

ОСТАННІ НОВИНИ

Телеведуча Тетяна Висоцька: «Створюю літопис війни, зітканий з людських доль»

Телеведуча Тетяна Висоцька: «Створюю літопис війни, зітканий з людських доль»

03/06/2025

«Ми не здамося, навіть якщо доведеться друкувати на ксероксі»: Олександр Пасічник про виживання редакції «Зоря» в прифронтовому Лимані

«Ми не здамося, навіть якщо доведеться друкувати на ксероксі»: Олександр Пасічник про виживання редакції «Зоря» в прифронтовому Лимані

03/06/2025

Голова НСЖУ Сергій Томіленко увійшов до складу нового Керівного комітету Європейської федерації журналістів

Голова НСЖУ Сергій Томіленко увійшов до складу нового Керівного комітету Європейської федерації журналістів

03/06/2025

Акція «Рука підтримки»: книга-літопис «Україна моя» стане одним з лотів благодійного розіграшу у Дніпровському ЦЖС

Акція «Рука підтримки»: книга-літопис «Україна моя» стане одним з лотів благодійного розіграшу у Дніпровському ЦЖС

03/06/2025

Акція «Рука підтримки»: в Івано-Франківському Центрі журналістської солідарності – благодійний розіграш призів

Акція «Рука підтримки»: в Івано-Франківському Центрі журналістської солідарності – благодійний розіграш призів

03/06/2025

Завантажити ще
Головна 2
НСЖУ

Національна спілка журналістів України (НСЖУ), згідно з її Статутом, є національною всеукраїнською творчою спілкою, що об’єднує журналістів та інших працівників засобів масової інформації.
Про нас

РУБРИКИ

  • Анонси
  • Новини
  • Новини медіапростору
  • Міжнародні новини
  • Відновлення медіа
  • Юридична консультація
  • Навчання
  • Публікації

КОНТАКТИ

Поштова адреса:
01001, м. Київ, вул. Хрещатик, 27-а

тел.: +38(044) 234-52-09

email: spilka@nsju.org

МИ В СОЦ.МЕРЕЖАХ

  • Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Центри журналістської солідарності
  • Контакти

© 2025 Національна спілка журналістів України
Всі матеріли захищені і можуть бути використані лише дозволено за умови відкритого для пошукових систем гіперпосилання на відповідну сторінку матеріала НСЖУ не нижче третього абзацу.

Немає результату
Переглянути всі результати
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
  • Мiсцевi Медiа
  • Юридична допомога
  • Навчання