• Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Контакти
П’ятниця, 17 Липня, 2026
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
ENG
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    «Не тільки дрон може прилетіти на голову»: як сьогодні вижити прифронтовій редакції

    «Не тільки дрон може прилетіти на голову»: як сьогодні вижити прифронтовій редакції

    Прикарпатська ТРК «РАІ» вийшла на MEGOGO і розбудовує мережу студій: досвід учасника проєкту НСЖУ

    Прикарпатська ТРК «РАІ» вийшла на MEGOGO і розбудовує мережу студій: досвід учасника проєкту НСЖУ

    2026 рік із «Перемогою»: незламний дух людей на шпальтах газети

    2026 рік із «Перемогою»: незламний дух людей на шпальтах газети

    Друковане слово під демонтаж: чому в столиці знищується мережа продажу преси

    Друковане слово під демонтаж: чому в столиці знищується мережа продажу преси

  • Юридична допомога
  • Навчання
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    «Не тільки дрон може прилетіти на голову»: як сьогодні вижити прифронтовій редакції

    «Не тільки дрон може прилетіти на голову»: як сьогодні вижити прифронтовій редакції

    Прикарпатська ТРК «РАІ» вийшла на MEGOGO і розбудовує мережу студій: досвід учасника проєкту НСЖУ

    Прикарпатська ТРК «РАІ» вийшла на MEGOGO і розбудовує мережу студій: досвід учасника проєкту НСЖУ

    2026 рік із «Перемогою»: незламний дух людей на шпальтах газети

    2026 рік із «Перемогою»: незламний дух людей на шпальтах газети

    Друковане слово під демонтаж: чому в столиці знищується мережа продажу преси

    Друковане слово під демонтаж: чому в столиці знищується мережа продажу преси

  • Юридична допомога
  • Навчання
Немає результату
Переглянути всі результати
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
Головна Новини

«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв’ю

Lyuda Lyuda
17 Липня, 2026 / 17:32
рубрика Новини
0
«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв’ю

Андрій Куликов Фото: КЖЕ

Поділитися у FacebookПоділитися у TwitterВідправити e-mail

Багато хто переконаний: секрет хорошого інтерв’ю – у влучних запитаннях. Журналіст, медіаексперт, голова Комісії з журналістської етики та співзасновник Громадського радіо Андрій Куликов пропонує подивитися на це інакше. Під час онлайн-майстерні «Інтерв’ю як дієвий інструмент та жанр: як використати?» він майже не говорив про універсальні рецепти успішної розмови. Натомість ділився історіями зі своєї  журналістської практики, пояснюючи, чому головною професійною навичкою інтерв’юера є не лише вміння ставити гостре запитання, а здатність слухати, думати й відчувати відповідальність за кожне сказане слово.

Як не розчинитися у своєму візаві

Пов'язанітеми

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske

«Потрібно знаходити внутрішні резерви і триматися»: редактор видання «Вісті Роменщини» Павло Ключник

– Багато зусиль треба докласти, щоб “вивідати” у співрозмовника саме те, що ми хочемо донести до аудиторії, – проводить цікаву аналогію Андрій Куликов із польською мовою. Там слово wywiad означає не лише «інтерв’ю», а й «розвідку», «вивідування».

Андрій Куликов почав роботу онлайн-майстерні  із теми, яка на перший погляд не стосується техніки інтерв’ю. Він запропонував замислитися над тим, чи не стало сьогодні інтерв’ю настільки популярним жанром, що ми поступово почали втрачати його справжню природу.

Медіаексперт згадав слова журналіста Максима Сухенка, висловлені під час семінару ОБСЄ «Медіа без ілюзій», що нині якраз інтерв’ю дедалі більше перебирає на себе роль «короля жанрів», яку традиційно відводили репортажу. Висловлюючи згоду з такою думкою, Андрій Куликов зауважив одне «але».

За його словами, останнім часом дедалі частіше як інтерв’ю подають матеріали, у яких майже не видно журналіста.

– На конкурсі «Честь професії», де я вже багато років оцінюю номінацію «Інтерв’ю», цього року особливо гостро помітив одну річ. Часто нам надсилають матеріали, у яких інтерв’юера просто немає. Є цікава розповідь героя, але ми не бачимо, як журналіст привів співрозмовника саме до цих відповідей, – каже спікер.

Додаючи, що саме через це губиться одна з найважливіших особливостей жанру. Інтерв’ю – це обмін інформацією. Журналісти не лише отримують її від людини, з якою розмовляють, а постійно додаєють щось  від себе  запитаннями, уточненнями, реакціями. Дуже часто саме на тлі журналістських запитань співрозмовник розкривається набагато краще.

Саме тому, переконаний медіаексперт, журналіст не повинен розчинятися у своєму візаві, але й  не демонструвати власну ерудицію і не змагатися із героєм за увагу аудиторії. Його роль – бути уважним співрозмовником, який своїми запитаннями допомагає людині розкритися. Водночас інтерв’юер не повинен перетягувати увагу на себе.

Інтерв’ю починається ще до зустрічі

Підготовка, переконаний Андрій Куликов, не менш важлива, ніж саме спілкування. Іноді навіть пів години, витрачені перед інтерв’ю, можуть визначити його успіх. Готуючись, інтерв’юер приблизно моделює те, що може прозвучати під час розмови.

– Якщо у вас попереду пів години до інтерв‘ю, варто якомога повніше й глибше дослідити, що ця людина вже говорила або писала з теми, на яку збираємося розмовляти, – радить він. – Навіть якщо це оперативне інтерв’ю,  а тим більше якщо ви заздалегідь домовилися про зустріч з експертом, експерткою чи іншою людиною.

Ця порада народилася не з підручника. Андрій Куликов розповів, як у середині 1990-х робив  інтерв’ю з одним із українських політиків. Заздалегідь готувався, хотів почути його відповіді і на питання, що стосувалися діяльності партії. Але напередодні ввечері співрозмовник позбувся своєї партійної посади. Підготовлені запитання миттєво втратили актуальність, а аудиторія мимоволі потрапила в оману.

 –Відтоді зрозумів: перед інтерв’ю потрібно перевіряти все, навіть якщо здається, що нічого не змінилося, – констатує медіаексперт.

«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв'ю 1
Фото: скрін відео

Жива розмова важливіша за готовий список запитань

 За словами Андрія Куликова, інтерв’ю – це не просто обмін запитаннями й відповідями. Це жива розмова, яка розвивається разом із думками співрозмовника. Інтерв’ю перестає бути живим, коли журналіст починає механічно рухатися за заздалегідь складеним списком запитань.

І зазвичай перше питання не є чимось особливим. Воно може бути сформульоване навздогад, аби відчути настрій людини чи зрозуміти обставини, у яких вона перебуває.

– Друге, третє, четверте і всі наступні запитання мають випливати з того, що сказано у відповідь на попередні. Ключовим для успіху інтерв’ю є не заздалегідь підготовлений план, а вміння й потреба уважно слухати, – каже медіаексперт. – І обов’язково потрібно розвивати у собі вміння зацікавлюватися темою.

Саме тому журналіст радить не боятися відходити від власного сценарію. «Варто дозволити розмові повести вас за собою», – так можна сформулювати одну із думок Андрія Куликова. Іноді якась несподівана відповідь відкриває напрямок розмови, який виявляється набагато цікавішим за все, що було записано у блокноті.

 До речі, про журналістський блокнот. Андрій Куликов вказав на цікавий факт, посилаючись на власний досвід роботи у Великобританії. Там нотатки журналіста у блокноті можуть слугувати доказом у суді, настільки високою є довіра у суспільстві до медійників.

 Прохання “Поясніть простіше” – не ознака слабкості журналіста

Ще одна думка, яка прозвучала під час майстерні, – журналіст не повинен удавати всезнайка. Якщо співрозмовник починає говорити складною професійною мовою, не варто соромитися попросити пояснити сказане простіше. Адже журналіст ставить запитання не лише для себе. Він ставить їх від імені аудиторії.

–Поясніть це мені як не фахівцеві, – така фраза, переконаний Андрій Куликов, часто допомагає зробити інтерв’ю набагато зрозумілішим для аудиторії.

Несподіване запитання відкриває людину

Під час майстерні Андрій Куликов кілька разів повертався до історій зі своєї практики.

Однією з найтепліших стала згадка про інтерв’ю з Полом Маккартні у Лондоні. То був день інтерв’ю легендарного музиканта медіа. Перед українським журналістом він вже встиг відповісти на десятки однакових запитань про The Beatles, концерти й нові альбоми. Андрій Куликов вирішив піти іншим шляхом і несподівано заговорив про живопис як захоплення музиканта.

Саме тоді, пригадує медіаексперт, атмосфера розмови змінилася. Перед ним сиділа вже не світова зірка, а людина, яка із захопленням розповідала про свої картини.

Схожу історію журналіст пов’язує й з інтерв’ю Віри Савченко, коли велась активна кампанія за звільнення з російського полону її сестри Надії Савченко. Віра переймалася долею сестри, і стала якби зв’язком з нею. Журналісти переважно запитували про Надію. Так було і в розмові з Андрієм Куликовим. На стандартні питання Віра давала стандартні відповіді. І в якийсь момент журналіст згадав, що Віра за фахом архітекторка. Він запитав, наскільки діяльність по звільненню сестри з полону позначається на її роботі. Можливо комусь таке запитання видалося не зовсім тактовним з огляду на те, що не варто порівнювати речі, які не порівнюються взагалі. Але завдяки цьому аудиторія змогла побачити перед собою не тільки сестру Надії, а Віру як  особистість, фахову спеціалістку. Запитання допомогло краще розкрити співрозмовницю. Журналіст тоді зрозумів: іноді варто поставити запитання, які виходять за межі очевидної теми, аби  побачити не символ, не героя новин, а живу людину.

Іноді свідомо варто дозволяти собі такі екскурси. Але лише тоді, коли вони природно народжуються з розмови, зазначає медіаексперт, а не заради ефекту.

«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв'ю 2
Фото: скрін відео

Відповідальнсть від розмови і до оприлюднення

Андрій Куликов, наголошуючи, що журналіст має завжди думати про відповідальність за свої слова, пригадав одну зі своїх професійних історій. Письменник Іван Білик, автор роману «Меч Арея», після багаторічної заборони нарешті погодився на інтерв’ю. Під час розмови тоді молодий журналіст Андрій Куликов  із захопленням сказав, що, мабуть, часи вже змінилися, якщо книжку вдалося видати.

«Я повірю в це тільки тоді, коли буде надруковане ваше інтерв’ю», – відповів письменник.

Пізніше виявилося, що опублікувати той матеріал було зовсім не так просто, як здавалося.

–Тоді я зрозумів, що інтерв’ю – це не лише розмова. А ще й відповідальність редакції та журналіста за те, щоб інтерв’ю дійшло до людей, – фактично таким був висновок тієї історії.

Ще один приклад Андрій Куликов навів із групового інтерв’ю Віктору Януковичу в Межигір’ї. За його словами, впливові люди нерідко свідомо створюють конкуренцію між журналістами, змушуючи їх перебивати одне одного й боротися за право поставити запитання. У такій ситуації важливо не втрачати професійну мету і пам’ятати, що головний суперник журналіста – не колега поруч, а нерозкрита тема.

Професіоналізм під час війни надзвичайно важливий

Наприкінці майстерні розмова вийшла за межі техніки інтерв’ю.

Одне із запитань стосувалося того, де проходить межа між професіоналізмом і громадянською позицією журналіста під час війни.

Андрій Куликов відповів без вагань:

– Для мене професіоналізм і громадянська позиція нероздільні. Наш професіоналізм полягає саме в тому, наскільки чесно ми виконуємо свою роботу, –підкреслює спікер.

Він переконаний: стандарт оперативності не означає повідомити будь-що й будь-якою ціною. Оперативність – це не про те, щоб повідомити першим. А  щоб якнайшвидше повідомити корисну інформацію. У воєнний час особливо важливо перевіряти повідомлення, аби не завдати шкоди чи не створити загрози для людей. Це не порушення стандартів. Навпаки – відповідальне виконання журналістського обов’язку.

Саме тому журналістові доводиться щоразу зважувати не лише миттєві наслідки своїх публікацій, а й ті, які можуть проявитися через день, тиждень чи місяць. А хороше інтерв’ю – це не полювання за гучною цитатою, а  спілкування, яке починається задовго до зустрічі зі співрозмовником, народжується завдяки уважному слуханню і завершується відповідальністю журналіста перед аудиторією, для якої він працює. Про що й не раз наголошував Андрій Куликов.

Онлайн-майстерня відбулася за сприяння Програми підтримки ОбСЄ для України. До участі долучилися журналісти національних, регіональних і місцевих медіа, а також студенти факультетів журналістики.

 Людмила Мазнова

Теги: Головне
Попереднє

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske

Схожі новини

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske
Новини

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske

17/07/2026
«Виживаємо на ентузіазмі і на зло»: редактор газети «Ратнівщина» Дмитро Мороз
Новини

«Виживаємо на ентузіазмі і на зло»: редактор газети «Ратнівщина» Дмитро Мороз

17/07/2026
«Синій бронежилет – це мішень», – воєнкор Станіслав Кухарчук про захист журналістів у дроновій війні
Новини

«Синій бронежилет – це мішень», – воєнкор Станіслав Кухарчук про захист журналістів у дроновій війні

17/07/2026
«КОЛО НЕЗЛАМНИХ»: як діти та ветерани разом створюють унікальний телепроєкт
Новини

«КОЛО НЕЗЛАМНИХ»: як діти та ветерани разом створюють унікальний телепроєкт

17/07/2026

Дискусія з цього приводу:

Currently Playing

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Відео
My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

Відео
Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Відео

Найбільше читають

  • Легендарний голос української душі 3

    Легендарний голос української душі

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Народного поета України відзначено найвищою нагородою ПЦУ

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Скорботне слово… Пішов із життя заслужений журналіст України Володимир Сторчаков

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • 10 липня – День пам’яті загиблих медиків. Що можуть зробити в цей день журналісти?

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Головна редакторка оріхівської газети «Трудова слава» Світлана Карпенко: «Запорізький ЦЖС – це відчутна допомога для редакцій»

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0

ОСТАННІ НОВИНИ

«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв’ю

«Почути більше, ніж сказано»: Андрій Куликов про мистецтво інтерв’ю

17/07/2026

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske

«Важливо підставити плече»: 20 липня «5 канал» відновлює телеетери зі студії hromadske

17/07/2026

«Виживаємо на ентузіазмі і на зло»: редактор газети «Ратнівщина» Дмитро Мороз

«Виживаємо на ентузіазмі і на зло»: редактор газети «Ратнівщина» Дмитро Мороз

17/07/2026

«Синій бронежилет – це мішень», – воєнкор Станіслав Кухарчук про захист журналістів у дроновій війні

«Синій бронежилет – це мішень», – воєнкор Станіслав Кухарчук про захист журналістів у дроновій війні

17/07/2026

«КОЛО НЕЗЛАМНИХ»: як діти та ветерани разом створюють унікальний телепроєкт

«КОЛО НЕЗЛАМНИХ»: як діти та ветерани разом створюють унікальний телепроєкт

17/07/2026

Завантажити ще
Головна 2
НСЖУ

Національна спілка журналістів України (НСЖУ), згідно з її Статутом, є національною всеукраїнською творчою спілкою, що об’єднує журналістів та інших працівників засобів масової інформації.
Про нас

РУБРИКИ

  • Анонси
  • Новини
  • Новини медіапростору
  • Міжнародні новини
  • Відновлення медіа
  • Юридична консультація
  • Навчання
  • Публікації

КОНТАКТИ

Поштова адреса:
01001, м. Київ, вул. Хрещатик, 27-а

тел.: +38(044) 234-52-09

email: [email protected]

МИ В СОЦ.МЕРЕЖАХ

  • Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Центри журналістської солідарності
  • Контакти

© 2025 Національна спілка журналістів України
Всі матеріли захищені і можуть бути використані лише дозволено за умови відкритого для пошукових систем гіперпосилання на відповідну сторінку матеріала НСЖУ не нижче третього абзацу.

Немає результату
Переглянути всі результати
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
  • Мiсцевi Медiа
  • Юридична допомога
  • Навчання