За сприяння Посольства України в Королівстві Іспанія та Генерального консульства України в Барселоні, зокрема консула Олега Грабовського, відбулась передача 2 000 україномовних видань закладам освіти, бібліотекам та осередкам, де навчаються українські діти. Книги надійшли у межах благодійної акції “Українським дітям – українську книгу”, інформують у Держкомтелерадіо.
Книги будуть розподілено між установами, що щодня працюють із українськими дітьми за кордоном, підтримуючи їхній зв’язок із рідною мовою, культурою та ідентичністю.
Нагадаємо, благодійну акцію “Українським дітям – українську книгу” за підтримки Офісу Президента України ініціював Держкомтелерадіо у березні 2022 року. Її мета – забезпечити українських дітей, які вимушено через російську агресію полишили свої домівки, книгами рідною мовою. За ці роки понад мільйон книжок українською мовою було передано в публічні бібліотеки і заклади освіти різних країн світу, де знайшли тимчасовий захист українські родини з дітьми.



* * *
Національна спілка журналістів України підтримує й висвітлює благодійну акцію «Українським дітям — українську книгу», започатковану 15 березня 2022 року Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України для забезпечення дітей-переселенців підручниками, навчальними посібниками та художньою літературою. Уже в березні 2022 року сайт НСЖУ інформував про старт ініціативи та механізм доставки книжок: транспорт, що перевозив гуманітарні вантажі, на зворотному шляху мав забирати з Києва книжки для подальшого розповсюдження в пунктах гуманітарної допомоги у Львові, Ужгороді, Тернополі та інших містах заходу України.
НСЖУ системно привертала увагу до масштабів акції. Зокрема, повідомлялося, що вже перша партія навчальної та дошкільної літератури становила 25 тисяч примірників і прямувала до Львова для дітей, які були змушені рятуватися від російської агресії. До ініціативи долучалися українські видавництва, серед них харківські «Фоліо» і «Ранок», видавничий дім «Освіта», «Абетка», «Книги XXI» та інші.
Згодом акція переросла в одну з найбільших гуманітарно-культурних ініціатив воєнного часу. Проєкт масштабувався також у напрями «Українським захисникам — українську книгу» та «Українській молоді — європейську книгу». Через співпрацю з МЗС українські книжки потрапляли і за кордон, зокрема в межах «Українських книжкових поличок».
Практична участь структур НСЖУ проявлялася, зокрема, на регіональному рівні. Голова Держкомтелерадіо Олег Наливайко наголошував на зацікавленості у співпраці з регіональними організаціями НСЖУ для просування акції, а також для передачі книжок військовим госпіталям і розвитку суміжних книжкових ініціатив. Окремо він подякував активу Львівської регіональної організації НСЖУ за допомогу в проведенні акції «Українським дітям — українську книгу».
НСЖУ також просувала акцію у власних просвітницьких і журналістських ініціативах. Так, переможці XVI Всеукраїнського конкурсу «Я — журналіст!» отримали книжки в межах акції, яка, за інформацією НСЖУ, з перших днів війни зібрала понад мільйон книжок для дітей-переселенців у Європі та шкіл в Україні.

























Дискусія з цього приводу: