• Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Контакти
Неділя, 1 Червня, 2025
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
ENG
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

  • Юридична консультацiя
  • Навчання
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Микола Вельма: від посади міського голови відмовився на користь журналістики

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    Редакторка газети з чернігівського прикордоння Олена Компанець вважає, що газетам потрібна термінова державна підтримка

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

    «Frontline Press»: коли газети рятують життя

  • Юридична консультацiя
  • Навчання
Немає результату
Переглянути всі результати
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
Головна Новини

Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають»

НСЖУ НСЖУ
22 Липня, 2024 / 13:33
рубрика Новини
0
Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають»
Поділитися у FacebookПоділитися у TwitterВідправити e-mail

У громадах ближче до кордону 24 лютого 2022 року зв’язок та інтернет пропав майже одразу, тоді як ворожа пропаганда ширилася моментально. У цей час місцеві видання мусили швидко адаптуватися, аби інформувати громадян. Про те, як втримати газету попри обстріли, роботу в прифронтових районах та воєнні виклики говоримо з головним редактором газети «Ворскла» на Сумщині Олексієм Пасюгою.

–Пане Олексію, повномасштабна війна застала всіх зненацька, як Ви діяли, аби зберегти редакцію та газету попри активний наступ росіян?

Пов'язанітеми

Головна редакторка газети «Голос Гуляйпілля» Тетяна Велика: «Ми боремось щодня, щоб газета жила»

На Запоріжжі відродилась ще одна газета – «Наше життя»

–Війна почалася для всіх одного дня й у той самий час. У нас, можливо, навіть на декілька хвилин раніше, ніж в інших громадах. Коли почалися обстріли, я зателефонував своєму другу Олександру в Краснопілля, він редактор «Перемоги», щоб запитати як у них. У Велику Писарівку, де розташована редакція газети «Ворскла», ворог зайшов не одразу, адже скупчував сили на митниці. Спочатку її розбили, а тоді вже десь о дев’ятій колони техніки рушили до нас. Тобто росіяни пройшли через нас колоною і фактично окупації не було. Нас звільнили теж дуже швидко, десь за півтора тижні, але ми опинилися в сірій зоні, яка постійно обстрілювалася, а ще не було зв’язку.

Я з приблизно пів на шосту вже був в редакції. Звісно, про газету не могло бути й мови, тому що можна створити її гіршу чи кращу, але коли ніде надрукувати, то це не має сенсу. Втім, за місяць ми зрозуміли, що без інформації нашим людям буде дуже скрутно. Одного разу до нас завітали жителі села Лукашівка, яке на самому кордоні і спитали, чому не приходить газета «Ворскла» – тоді ми зрозуміли, що треба щось робити. Так народилася ідея створити бойовий листок.

На той час до мене приїхав відомий меценат, волонтер Іван Лозовий. І ми вирішили створити бойовий листок, який би друкувався на принтері і поширювався за допомоги волонтерів й працівників селищної ради. Наприкінці березня вийшов перший номер – бойовий листок «Ворскла з Україною в серці». Це було всього 300 екземплярів, які ми надрукували на принтері, який і того не витримав, попри звичайний формат А4 на двох сторонах. Там було все необхідне: де гуманітарна підтримка, де можна медичну допомогу отримати, але головне було сказано, що Харків і Київ не взяті, а ворогів вже почали громити в виганяти з нашої місцевості.

Відтоді вийшло чотири бойових листки, але пізніше у 2022 році ми випустили повноцінний номер на восьми сторінках. Наразі у нас щотижневик на восьми сторінках, який поширюється, попри всі зусилля пошти знищити місцеву присутність.

–Розкажіть про реакцію громадян? Наскільки у ці моменти для них важлива правдива українська преса?

–Поруч зі мною живе бабуся, яка завжди читала «Ворсклу». Коли знайшла цю листівку в поштовій скриньці – заплакала. Вона сказала, що зрозуміла, якщо виходить газета, значить влада на місці і діє, тому все буде добре. Відгуки були не просто щирими, це були і сльози радості, і розчулення від усього.

  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 1
  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 2
  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 3

Якщо перший наклад був 300 екземплярів, другий – 500, то третій, четвертий вже важко порахувати. Тоді певним чином відновилися зв’язки з селами двох громад, і вже люди на своїх принтерах друкували PDF-версію і поширювали. Якщо рахувати, мабуть, листівка перевершувала тираж справжньої газети у звичні дві з половиною тисячі примірників.

–Чи стикалися Ви прямо з російською пропагандою?

–Ми своєчасно відновили вихід газети у вигляді бойового листка, бо зіткнулися з ворожою пропагандою через російські ЗМІ. Багато років населення дивилося переважно російські телеканали, тому що вони поруч і сигнал дуже якісний. Втім, коли зайшли колони і махали ручками нам, то люди їх радісно не зустрічали, хоча пропаганда триває і зараз.

Ми відновили газету, тому що дехто почав казати, що Харків впав, а Київ взятий. Тоді ми зрозуміли, що треба доносити правдиву інформацію. Після того створювали матеріали щодо боротьби з фейками і поширювали не тільки через друковане видання, а й через PDF-версію. Люди, які її передплачують, мають змогу читати газету в тих куточках, куди ми не доїдемо, зокрема села з 5-кілометрової зони, а ще земляки в Німеччині, Італії, Польщі.

–Що ще було найскладнішим у роботі на початку війни?

–Виникли питання з доставкою газети. Це робила не Укрпошта, оскільки вона не діяла взагалі, а працівники селищної ради, просто люди, які передавали листок у віддалені села через підірвані мости, заміновані дороги – несли хліб, ліки й бойовий листок. І от за що спершу хапалися люди – так це навіть не за продукти, а саме за цю сторіночку невелику. Вони хотіли почитати і відчути, що Україна живе і перемагає.

На початку найважче було повернути довіру читачів до газети, тому що ніхто не думав, що вона знову виходитиме у світ. І навіть, коли розпочалася передплата на друге півріччя, почали казати, а якщо завтра зайдуть вороги, а ми заплатили там якісь кошти. А ми відповідали, що це буде найменша втрата, якщо сюди прийдуть росіяни. І хоча на друге півріччя 2022-го дещо впала передплата, але в 2023-му ми повернули свої позиції.

Ми щороку вкладаємо угоду на адресну доставку з Укрпоштою, наразі вона не виконує свої зобов’язань. Ми зацікавлені у цьому, бо коли люди бачать листоношу, отримують газету, то хочуть продовжити передплату. Тож ми не чекали Укрпошти, а створили власну доставку по центру громади, де люди нас з радістю підтримали, адже це дешевше і надійніше. Нам вірять, бо коли пошта не приїжджає взагалі, ми з газетами завжди є. А ще зараз в магазини завозимо – це близько десятка торгівельних точок.

  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 4
  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 5
  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 6

Тоді з усієї команди залишився тільки я у Великій Писарівці, тому що була невизначена ситуація. До мене приходили наші ж місцеві колаборанти з пропозиціями працювати під владою росіян, і погрози були, але вистояли. Команда тим часом діяла, писала багато цікавого. На щастя, у мене працюють великі професіонали. Команду вдалося зберегти, усі повернулися, але зараз ситуація загострилася і довелося знову виїхати.

–Поділіться порадами, як журналістам працювати на територіях, що перебували в окупації?

–Чим відрізняються регіональні видання від усіх інших – жителі більше довіряють місцевим журналістам. Коли ж приїжджають столичні або навіть просто із області, з ними говорять насторожено. Люди кажуть, що вони не були в нашій шкурі, тому не зрозуміють. А коли запитуємо ми – інше ставлення, бо усі знають нас. І хоча команда зараз в Охтирці, вона постійно приїжджає у Велику Писарівку, громадяни це бачать, що ми тут і нікуди не зникаємо. А те, що ми не завжди вдома – лише через професійні моменти, які в обстрілах неможливо робити.

Ми знаємо, що запитати в людей і як. Якщо знаємо про втрату в родині близького на фронті, то знаходимо слова, щоб і героїв возвеличити, і не травмувати рідних. Зараз ситуація ускладнилася і я вважаю, що треба евакуюватися, адже варто зберегти себе, щоб завтра повернутися. Втім, поки тут є люди, ми будемо привозити газету. Навіть якщо залишиться п’ять людей, газета сюди надходитиме, поки ми зможемо це робити фізично.

–Чи виникає у людей, що пережили травматичний досвід, ефект зворотного сприйняття професійної діяльності журналістів під час спілкування?

–Не можу сказати, що це так, але, на жаль, матеріали із якихось руйнувань, бомбувань збирають набагато більше переглядів у, наприклад, тому ж фейсбуці, ніж хороший матеріал про волонтера. А щоб не виникало такого, треба протиставлення, коли якийсь приліт – ми спершу допомагаємо, а потім вже пишемо матеріал.

–Пане Олексію, яка ситуація в редакції сьогодні?

–У 2022 році вперше було розбито нашу редакцію, коли почалися обстріли після визволення району. Тоді було пошкоджено дах, вікна, за ніч розмерзлись батареї, луснула система. У нас не було грошей взагалі і НСЖУ першою простягнула руку допомоги. Нам у середині березня зателефонували і запитали, яка в нас ситуація. Надали кошти, яких вистачило на мінімальний ремонт. Як тільки у травні потеплішало, ми залатали дах, відремонтували систему опалення, відновили приміщення і почали працювати. Нам також пощастило, що ми потрапили в проєкт щодо збереження місцевих медіа. У грантовій програмі ми отримуємо не лише кошти, а й знання щодо відеозйомки і створення контенту. За цей час розробили сайт, телеграм-канал, ютуб. Ми думали, що це конкуренція друкованого видання, а виявилося, що лише доповнення до нього і додаткові платформи для реклами газети.

Взагалі ми одного разу пішли на нестандартний крок і при редакції газети створили спортивну залу. У нас був цілий поверх вільний. Ми взяли в оренду великі зали, поставили тенісний стіл, силові станки, велотрек і люди приходили. Це була додаткова копійка для редакції, попри символічну ціну для дітей, а військових пускали безкоштовно. Ми стали осередком такого культурного життя, особливо на початку 2022 року. У нас діяв практично цілодобовий волонтерський штаб, стихійно створений.

  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 7
  • Редактор газети «Ворскла» Олексій Пасюга: «Там є люди і треба привезти газету, адже її чекають» 8

На жаль, цього року, коли в середині березня почали знищувати селище КАБами, від редакції не залишилася в принципі нічого, тому що вибуховою хвилею були розбиті меблі, знищений спортзал, вибило вікна й двері. На щастя, ми до того моменту вже почали вивозити майно редакції, але почали з найціннішого – це всі наші підшивки з 1944 року.

Я своєю легковою автівкою з колегою-дружиною вивозили спочатку додому, а тоді вже в Охтирку. І так вже вийшло, що ми забрали останню партію підшивок, від’їхали метрів за 100 від редакції, і в цей момент пролунав такий потужний вибух, що машину підкинуло і понесло, як пір’їнку. Стояла величезна хмара диму, я просто не знаю, як ми вціліли. Мені спочатку здалося, що у нас вибито два вікна. Думаю, нічого, завтра вранці залатаю, а коли прийшов до редакції, то побачив, що вибухова хвиля винесла все, що могла. Розтрощила обладнання, яке в нас було. Тобто, відновити своїми силами це було вже неможливо. І ми зрозуміли, що зараз досить гратися і час евакуюватися.

–Як підлаштувалися під графіки відключення світла?

Ми отримали кошти від НСЖУ на придбання свого першого генератора, він зараз нам служить. Але все-таки до генератора потрібен бензин, а моя команда – це жінки і їм важко завести. І нещодавно нам в іншому проєкті допомогли й забезпечили зарядну станцію. Тим більше, що ми зараз переїхали до Охтирки, там все ж частіше є електрика, головне – ловить інтернет, без цього не обійтися. І зараз ми три дні в Охтирці, чотири дні вдома, у Великій Писарівці, збираємо матеріал і тоді вже пишемо.

Поки я говорю зараз, моя дружина-колега Наталя поїхала розвозити газети по фронтових селах. Вперше робить це сама, тому я схвильований. Зараз ще й перебили високовольтну лінію, але там є люди і треба привезти газету, адже її чекають.

Дар’я Маркова

Теги: газетадруковані медіаприфронтове місторедакторредакція
Попереднє

Новація у медіапросторі – створення органів співрегулювання

Наступне

Дезінформацію ворога треба нищити швидкою реакцією і неспростовними фактами: тренінг для медійників у Чернівцях

Схожі новини

«Співпраця з німецькими колегами допомагає посилити медіапростір»: НСЖУ провела онлайн-зустріч українських і німецьких журналістів
Новини

«Коли люди отримують газету, це стає порятунком для них»: Анатолій Жупина подякував Німецькій асоціації журналістів за підтримку

30/05/2025
Журналісти, які опинилися у складних обставинах, отримають гуманітарну допомогу
Новини

Журналісти, які опинилися у складних обставинах, отримають гуманітарну допомогу

30/05/2025
Не поширюйте інформацію, не перевіривши її на достовірність: воркшоп з медіаграмотності в Івано-Франківську від данського журналіста Лейфа Лонсманна
Новини

Не поширюйте інформацію, не перевіривши її на достовірність: воркшоп з медіаграмотності в Івано-Франківську від данського журналіста Лейфа Лонсманна

30/05/2025
Іван Вигівський, керівник Нацполіції: «Ми розуміємо важливість роботи журналістів, особливо під час обстрілів»
Новини

Іван Вигівський, керівник Нацполіції: «Ми розуміємо важливість роботи журналістів, особливо під час обстрілів»

30/05/2025
Наступне
Дезінформацію ворога треба нищити швидкою реакцією і неспростовними фактами: тренінг для медійників у Чернівцях

Дезінформацію ворога треба нищити швидкою реакцією і неспростовними фактами: тренінг для медійників у Чернівцях

Currently Playing

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Відео
My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

Відео
Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Відео

Найбільше читають

  • Список журналістів, які загинули від початку повномасштабної російської агресії (оновлено)

    Список журналістів, які загинули від початку повномасштабної російської агресії (оновлено)

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • «На війні треба вижити, але вижити гідно», – військовий та журналіст Олег Зонтов

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Студент-журналіст Дмитро Яременко – навічно 18-річний…

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Актуально. Про механізми реагування «Укрпошти» на скарги щодо доставки

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Міжнародне дослідження ролі українських журналістів у підтримці спільнот під час війни

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0

ОСТАННІ НОВИНИ

«Співпраця з німецькими колегами допомагає посилити медіапростір»: НСЖУ провела онлайн-зустріч українських і німецьких журналістів

«Коли люди отримують газету, це стає порятунком для них»: Анатолій Жупина подякував Німецькій асоціації журналістів за підтримку

30/05/2025

Журналісти, які опинилися у складних обставинах, отримають гуманітарну допомогу

Журналісти, які опинилися у складних обставинах, отримають гуманітарну допомогу

30/05/2025

Не поширюйте інформацію, не перевіривши її на достовірність: воркшоп з медіаграмотності в Івано-Франківську від данського журналіста Лейфа Лонсманна

Не поширюйте інформацію, не перевіривши її на достовірність: воркшоп з медіаграмотності в Івано-Франківську від данського журналіста Лейфа Лонсманна

30/05/2025

Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

Світлана Томаш: «Я не маю права боятися, працюючи на кордоні, який під обстрілами. Бо там все ще живуть люди»

30/05/2025

Іван Вигівський, керівник Нацполіції: «Ми розуміємо важливість роботи журналістів, особливо під час обстрілів»

Іван Вигівський, керівник Нацполіції: «Ми розуміємо важливість роботи журналістів, особливо під час обстрілів»

30/05/2025

Завантажити ще
Головна 2
НСЖУ

Національна спілка журналістів України (НСЖУ), згідно з її Статутом, є національною всеукраїнською творчою спілкою, що об’єднує журналістів та інших працівників засобів масової інформації.
Про нас

РУБРИКИ

  • Анонси
  • Новини
  • Новини медіапростору
  • Міжнародні новини
  • Відновлення медіа
  • Юридична консультація
  • Навчання
  • Публікації

КОНТАКТИ

Поштова адреса:
01001, м. Київ, вул. Хрещатик, 27-а

тел.: +38(044) 234-52-09

email: spilka@nsju.org

МИ В СОЦ.МЕРЕЖАХ

  • Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Центри журналістської солідарності
  • Контакти

© 2025 Національна спілка журналістів України
Всі матеріли захищені і можуть бути використані лише дозволено за умови відкритого для пошукових систем гіперпосилання на відповідну сторінку матеріала НСЖУ не нижче третього абзацу.

Немає результату
Переглянути всі результати
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
  • Мiсцевi Медiа
  • Юридична консультацiя
  • Навчання