Членкиня редакційної рали та дописувачка USA TODAY записала інтерв’ю з українським журналістом Іларіоном Павлюком напередодні того, як він повідомив, що збирається на фронт. Матеріал був опублікований Yahoo!News та адаптований на українську мову Національною спілкою журналістів України.
Іларіон Павлюк – відомий український письменник, режисер-документаліст та журналіст. Наразі він також бере участь у боротьбі за вільну Україну. Іларіон розмовляв зі мною в суботу зі свого будинку на заході країни після того, як уклав своїх дітей спати.
У неділю (прим. 27 лютого) вранці, він повідомив, що вирушить у небезпечну дорогу, щоб допомогти своїм співвітчизникам, оскільки вибухи вже розривали Київ, а українським військам вдавалося утримувати контроль над столицею. І це наступного дня після того, як президент України Володимир Зеленський заявив, що йому потрібна «амуніція, а не співчуття». Пролунав заклик взяти зброю, було запроваджено комендантську годину. Небезпека зростає. Українці, сказав Павлюк, сильні та єдині, вони ніколи не здадуться.
Павлюк не військовослужбовець, але у нього є військова освіта. У 2015 році він був добровольцем-розвідником під час війни на сході України. І все-таки, ось на що перетворилася Україна – держава, де всесвітньо відомі артисти змушені цілувати своїх дітей на ніч та вирушати захищати свою Батьківщину від окупаційних сил. Але саме завдяки таким людям як Павлюк стримується навала російських військ.
Він сказав мені: “Ми ніколи не здамося і виграємо цю війну. Загарбник не зможе перемогти всю націю. А українці зараз є цілковито згуртовані як нація”.
Його слова наділені дуже великою силою, особливо коли я чую голоси його дітей на задньому плані.
“Що я можу розповісти вам про цю війну? Важко сказати лише кілька слів”, – каже він. “Я ніколи не міг уявити, що мої четверо дітей кинуть свої іграшки і втечуть сидіти у найтовстішому отворі між дверима в будинку через те, що крилаті та балістичні ракети літають над нашим містом»
«Я ніколи не міг собі цього уявити, і я ніколи не пробачу це Росії».
“Не можна перемогти весь народ”
Росія – не чужа країна для Павлюка. У дитинстві він провів 10 років у східній частині країни, а у підлітковому віці повернувся додому до рідної України. Зараз, коли він готується боротися за свою Батьківщину, він бачить, як з посиленням штурму у ньому розгоряється гордість.
“У центрі Києва був величезний рекламний щит із написом “Свобода – наша релігія”, написаний англійською мовою”, – каже він мені. “І це правда про українців. Ця війна саме через це; українці хочуть самі обирати своє майбутнє. От і все! І одного нашого бажання було достатньо, щоб Росія спробувала знищити Україну як державу”.
Зараз я просто слухаю. Фотографії з України були приголомшливими та руйнівними. Слухати, як ця людина, яка працювала в журі “Еммі”, яка зараз пише свою третю книгу, знімає фільми, яка щойно поклала спати своїх дітей, – говорить про знищення людей – це занадто. Тож я слухаю.
“Ми ніколи не здамося і виграємо цю війну”, – каже він. “Ви не зможете перемогти всю націю. А українці зараз абсолютно згуртовані як нація. І так, це найстрашніша війна на європейському континенті після Другої світової війни, і так, це війна між демократичним світом та світом тиранії та автократії.
“Це війна зі звичайними людьми, які хочуть жити своїм життям, зі своїми дітьми, говорити своєю мовою, будь-що – мати вибір у цьому житті.
Це війна людей, які навіть не можуть пояснити, що роблять тут, в Україні, і чому вони нас вбивають. От і все”.
“Наше право жити у власній країні”
У такий момент я хочу подякувати йому, сказати щось підбадьорливе, сказати що завгодно. Натомість у нього вийшло бути більш великодушним.
“Я хочу сказати “дякую” всім американцям і Сполученим Штатам, тому що ми знаємо і цінуємо, дійсно, величезну допомогу, величезну та фантастичну підтримку, і все, що ви робите для нас, для нашої свободи, для нашого вибору, і для нашого права жити у нашій власній країні”.
“Ми ніколи не здамося. Ми ніколи не здамося”.
З Богом, Іларіон.