Ідея фронтових газет як «джерела надії» для мирного населення та масштаб репресій проти українських медійників з боку росії – це найбільше вразило японських журналістів. Упродовж двох з половиною тижнів делегація Національної спілки журналістів України у складі голови НСЖУ Сергія Томіленка, а також наших запорізьких колег – головної редакторки газети «Трудова слава» ( м. Оріхів) Світлани Карпенко та головної редакторки незалежного запорізького медіа – віжн-радіо «На дотик» Ольги Вакало здійснили адвокаційний престур містами Японії. В Осаці, Нагасакі, Фукуоці, Кагосімі, Кумамото та Коріяма вони провели шість публічних зустрічей, під час яких говорили про життя і роботу журналістів під час війни, про відродження української прифронтової преси, про небезпеку окупації Запорізької атомної електростанції. Цей візит відбувся завдяки друзям НСЖУ із громадського сектору Японії — Фонду майбутніх поколінь (керівник Джуінічі Ковака) та компанії Green Coop.
У Запорізькому Центрі журналістської солідарності Світлана Карпенко і Ольга Вакало поділилися своїми враженнями від поїздки, яка була діловою, дуже насиченою і, водночас, неймовірно щемливою – особливо надзвичайно теплими зустрічами з японцями.
Світлана Карпенко фотографувала та зафільмовувала всі події, що відбувалися під час престуру, а також краєвиди і різні цікавинки, які вони бачили на своєму шляху. Присутні мали змогу переглянути слайд-фільм за підсумками престуру делегації НСЖУ до гостинної Японії, який змонтувала наша колега Дар’я Зирянова. А Ольга і Світлана кожне фото і відео влучно і дотепно доповнювали своїми розповідями і враженнями.

У Фукуоці члени української делегації передали компанії Green Coop унікальний примірник першого випуску газети «Вісті Снігурівщини», який вийшов одразу після звільнення району від російських окупантів у листопаді 2022 року. Цей примірник символічний – він уособлює відродження української преси на звільнених та фронтових територіях і водночас підтримку 25 прифронтових місцевих газет, які вдалося відновити завдяки внеску японських благодійників, НСЖУ та фонду «Журналістська ініціатива».
Три роки тому японські друзі зробили пожертву для українських місцевих газет, серед яких була і «Трудова слава» з Оріхова. Редакторка видання Світлана Карпенко змогла особисто подякувати японським благодійникам, завдяки яким у 2023 році вдалося відновити перший номер газети, яка нині залишається єдиним джерелом новин для жителів прифронтової Оріхівської громади в Запорізькій області.
Зворушливою була зустріч у Посольстві України в Японії, де з журналістами зустрівся Тимчасово повірений у справах України в Японії Олександр Семенюк.
На усіх зустрічах в Японії колеги презентували документальну стрічку НСЖУ «Сторінки надії», яка розповідає про газету «Трудова слава» з Оріхова. Її історія вразила колег із провідного японського мовника – NHK, які також зробили власний телевізійний сюжет про прифронтову українську газету і її редакторку Світлану Карпенко. Його показали в ранковий прайм-тайм на центральному телеканалі Японії.
У Токіо, в Міністерстві закордонних справ Японії і агенції JICA, голова НСЖУ Сергій Томіленко презентував ініціативу спілки щодо створення Технічного фонду підтримки регіональних медіа. Йдеться про забезпечення журналістів обладнанням: від броньованих авто і захисного спорядження до ноутбуків, камер і зарядних станцій. Посольство України в Японії запевнило, що допомагатиме просувати цей запит серед японських партнерів.
Особливо Світлану і Ольгу вразила зустріч з професором Йошіхіко Окабе – авторитетним японським науковцем, україністом та Почесним консулом України в Кобе, якого Президент Володимир Зеленський цього літа нагородив відзнакою «Золоте серце» за його великий гуманітарний внесок на підтримку України. Професор Окабе, який чудово володіє українською мовою, зустрів гостей у вишиванці. Ця зустріч була особливо зворушливою і щемливою. Почесне консульство України працює на базі університету Кобе Ґакуїн. До речі, Йошіхіко відвідав Україну вже 47 разів!
У Нагасакі колегам запам’яталась зустріч з Шігеміцу Танакою – співголовою японської організації Nihon Hidankyo, яка у 2024 році отримала Нобелівську премію миру за боротьбу проти ядерної зброї. Пан Танака чотирирічним хлопчиком пережив ядерне бомбардування, його родина перебувала за 6 кілометрів від епіцентру, а його батьки і брат померли від раку у наступні роки після трагедії.
У своїх виступах під час цієї , а також на усіх інших зустрічах, Ольга Вакало наводила страшні факти про російську окупацію Запорізької АЕС, яку загарбники перетворили на військову базу. Вона щоразу нагадувала японцям про те, що Україна сьогодні живе під загрозою ядерної катастрофи і що це не лише небезпека для нашої країни, це глобальна небезпека для всього світу. Тому про це треба говорити на усіх рівнях, і на міжнародному насамперед…
– Нас зустрічали з особливими теплом і увагою у всіх містах і місцях Японії, де нам пощастило побувати. Нам потім зізнавались, що готувались до наших зустрічей більше місяця, тому все так було детально продумано. І ми це відчували. Особливо у Кумамото, де приміщення було прикрашене українськими соняхами, навіть вивіска «Ласкаво просимо» і наші прізвища на табличках теж були українською, – ділиться Світлана Карпенко.
– Японці – дуже щирі, відкриті, відверті. Дуже раділи сувенірам, які ми привезли з собою, особливо лялькам-мотанкам і лялькам-дзигам, витворам з національною символікою, що створили наші-колеги-майстрині Алла Шамрай, Світлана Костюк разом із журналістами у Центрі журналістської солідарності, а також авторським намистам і кольє, які передала з Дрездена ще одна наша колега – Наталія Маренко. З цими прикрасами жінки одразу ж починали фотографуватися, усміхатися, раділи їм як діти, а їхні очі світилися радістю і теплом, – згадує Ольга Вакало.
«Візит делегації Національної спілки журналістів України до Японії викликав широкий резонанс у японських медіа. Понад сорок публікацій з’явилося у найрізноманітніших виданнях – від провідного національного агентства Kyodo News та лідируючого Суспільного мовника NHK до регіональних газет віддалених префектур. Центром кампанії стало велике інтерв’ю з головою НСЖУ, яке дало агентство Kyodo News. Матеріал швидко підхопили столичні видання, включно з Tokyo Shimbun та популярні онлайн-платформи на кшталт Yahoo News Japan.
Тематично японських журналістів найбільше вразили дві речі: по-перше, сама ідея фронтових газет як «джерела надії» для мирного населення, і по-друге, масштаб репресій проти українських медійників з боку росії. Практично кожна публікація згадувала про 25 полонених українських журналістів та підтримку НСЖУ тридцяти видань у прифронтових регіонах» – про це на своїй сторінці у фейсбук написав голова Національної спілки журналістів України Сергій Томіленко.






Мережа Центрів журналістської солідарності – це ініціатива Національної спілки журналістів України, реалізована у співпраці з Міжнародною та Європейською федераціями журналістів, ЮНЕСКО та за підтримки народу Японії. Наша головна мета – допомога медійникам, які працюють в Україні під час війни. Центри працюють у Києві, Харкові, Запоріжжі, Дніпрі, Львові та Івано-Франківську. Цей проєкт є частиною більш широких зусиль ЮНЕСКО, спрямованих на підтримку безпеки журналістів та свободи слова в Україні.
Контакти Центру журналістської солідарності в Запоріжжі – 096 277 53 52 (Наталя Кузьменко, Валентина Манжура, співкоординатори Запорізького центру), адреса: пр. Соборний, 15.
Людмила Долженко, світлини Дар’ї Зирянової
Дискусія з цього приводу: