Популярне словацьке медіа The Slovak Spectator випускає медіапроєкт для української громади в Словаччині. Завдяки йому українці, які живуть у Братиславі та за її межами, мають змогу читати журналістські тексти рідною мовою на сайті «Новини зі Словаччини».
Головний виконавчий директор The Slovak Spectator Ян Палло каже, що таким чином видання відреагувало на початок повномасштабної війни в Україні. Фінансову підтримку проєкту надає Дитячий фонд ООН UNICEF. Серія подкастів та інших матеріалів виходить за підтримки Міжнародного інституту преси (ІРІ), UNESCO в рамках програми «Підтримка українських біженців через ЗМІ», яка фінансується урядом Японії.
– The Slovak Spectator є газетою та новинним вебсайтом, що публікує словацькі новини англійською мовою, починаючи з 1995 року, – розповідає редакторка україномовної версії Аліна Ґраффіова. – Проєкт українських новин виник наприкінці березня 2022 року. Тоді, після початку російського повномасштабного вторгнення, журналісти видання на чолі з колишньою редакторкою Міхаелою Терензані вирішили підтримати українців, які рятуються від війни у Словаччині. Відтак щоденні англомовні дайджести почали перекладати українською.
Донедавна Аліна Ґраффіова жила в Кропивницькому та працювала в місцевих медіа. Каже, вже у Братиславі випадково дізналась про те, що редакція SME шукає українського журналіста для україномовних новин, і подала своє резюме на цю посаду. Наприкінці квітня з’явився чи не перший україномовний вебсайт https://novyny.sme.sk/ з новинами про життя у Словаччині та статтями практичного спрямування для кращої адаптації українців.
– Особисто для мене це була неймовірна подія. Перший рік я була і редакторкою, і журналісткою. Надсилали свої тексти й інші українські колеги, які працювали дистанційно. Для сайту дописують студенти з України, які опановують журналістику у вишах Словаччини, – розповідає Аліна.
Вона зазначає, що торік за сприяння видань SME та The Slovak Spectator українська редакція двічі випускала газету «Новини Словаччини». Це друковане видання безоплатно розповсюджували в центрах допомоги та в організаціях, які допомагають українцям в еміграції. Цьогоріч також планують випустити спеціальний випуск орієнтовним накладом 17 000.
Людмила Макей