• Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Контакти
П’ятниця, 9 Травня, 2025
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
ENG
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Випуск «Вечірнього Миколаєва» до Великодня підтримала НСЖУ

    Випуск «Вечірнього Миколаєва» до Великодня підтримала НСЖУ

    «Журналістська стійкість. Винахідливість. Комунікація» – це про «Вісник Куп’янщини», редакторка якого сказала: «Ми не мали права припинити вихід у світ»

    «Журналістська стійкість. Винахідливість. Комунікація» – це про «Вісник Куп’янщини», редакторка якого сказала: «Ми не мали права припинити вихід у світ»

    Три знакові цифри в житті і роботі редактора газети «Драбівщина» Миколи Комнатного: 75, 54, 41

    Три знакові цифри в житті і роботі редактора газети «Драбівщина» Миколи Комнатного: 75, 54, 41

    Сергій Висоцький: «Газета «Життя Семенівщини» має три компоненти стійкості: робота колективу, сприяння місцевої влади, підтримка НСЖУ»

    Сергій Висоцький: «Газета «Життя Семенівщини» має три компоненти стійкості: робота колективу, сприяння місцевої влади, підтримка НСЖУ»

  • Юридична консультацiя
  • Навчання
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

    Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

  • Мiсцевi Медiа
    Випуск «Вечірнього Миколаєва» до Великодня підтримала НСЖУ

    Випуск «Вечірнього Миколаєва» до Великодня підтримала НСЖУ

    «Журналістська стійкість. Винахідливість. Комунікація» – це про «Вісник Куп’янщини», редакторка якого сказала: «Ми не мали права припинити вихід у світ»

    «Журналістська стійкість. Винахідливість. Комунікація» – це про «Вісник Куп’янщини», редакторка якого сказала: «Ми не мали права припинити вихід у світ»

    Три знакові цифри в житті і роботі редактора газети «Драбівщина» Миколи Комнатного: 75, 54, 41

    Три знакові цифри в житті і роботі редактора газети «Драбівщина» Миколи Комнатного: 75, 54, 41

    Сергій Висоцький: «Газета «Життя Семенівщини» має три компоненти стійкості: робота колективу, сприяння місцевої влади, підтримка НСЖУ»

    Сергій Висоцький: «Газета «Життя Семенівщини» має три компоненти стійкості: робота колективу, сприяння місцевої влади, підтримка НСЖУ»

  • Юридична консультацiя
  • Навчання
Немає результату
Переглянути всі результати
Національна спілка журналістів України
Немає результату
Переглянути всі результати
Головна Історії

«Газета як зв’язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля

НСЖУ НСЖУ
23 Грудня, 2024 / 09:58
рубрика Історії
0
«Газета як зв’язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля
Поділитися у FacebookПоділитися у TwitterВідправити e-mail

Навіть під тиском війни газета «Рідне місто», що виходить у Мирнограді Донецької області, жодного разу не припиняла свій друк. Увесь цей час її редакція найбільше дбала про те, аби кожен новий примірник потрапив до свого читача. Частина колективу, яка до останнього лишалася в місті, виїхала тільки у вересні 2024-ого. Від лінії фронту тоді їх розділяли всього 2 кілометра… Звідки беруть сили та як вдається зберегти друковане прифронтове слово, розповів головний редактор видання Максим Забєля. 

Нині газета виходить на 12 сторінках через кожні два тижні. Її тираж цього року склав понад три тисячі примірників. Над випусками в дистанційному форматі працює чотири людини. За роки спільної роботи вони стали один для одного сім’єю. На сторінках «Рідного міста» пишуть про події в Мирнограді, історії військових та волонтерів, поради для своїх читачів. Через публікації звертаються і до тих, хто виїхав, і до тих, хто залишився. Головний редактор і далі їздить у рідне місто, аби на власні очі перевірити всю отриману інформацію.

Пов'язанітеми

«Життєрадісна та світла людина»: журналісти 24 каналу вшановують пам’ять експрацівника каналу Василя Довбуша, який загинув на фронті

Еспланаду імені Армана Солдіна, журналіста AFP, вбитого в Україні, відкрито у французькому Віші

24 лютого 2024 року шукали альтернативну типографію

Наближення російських військ редакція «Рідного міста» відчула ще в 2014 році. Уже тоді газета переглянула свою інформаційну політику та змінила контент. Хоч на той момент Мирноград і не обстрілювали всіма можливими видами зброї, редакція відчувала безпекові загрози. Усупереч усьому продовжувала розвиватися та тільки нарощувала оберти. 

«Тоді ми зрозуміли, що нампотрібно долучати наших читачів до українського слова», – прокоментував Максим Забєля. – На момент повномасштабного вторгнення кількість матеріалів українською мовою складала 95% контенту. Наша газета залишалася наймасовішим друкованим медіа в регіоні і виходила тиражем понад 6 тисяч екземплярів. Тижневик став повнокольоровим. Ми збільшили й кількість сторінок. Свого часу друкували її на 16 шпальтах. Усі ці зміни дозволяли нам утримувати досить високий рівень довіри нашої аудиторії та бути успішним локальним медіа».

Напередодні 24 лютого 2022 року редакція «Рідного міста» здала черговий випуск газети в друк. На той час працювали із харківською типографією «Фактор-друк». Утім, звідти перестали відповідати на дзвінки. Тож у день повномасштабного вторгнення Максим Забєля шукав альтернативну друкарню. Відтоді працюють із видавництвом «Краматорський друкарський дім». 

«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 1

«Єдине, на що ми орієнтувалися, – це запит наших читачів, ми відчували їх підтримку» – пригадує редактор. – У перші дні була досить важка ситуація. Колеги з Краматорська, Покровська, Добропілля, Селидового припинили друк. Дуже просто в такій ситуації невизначеності було піти за загальним рішенням, але ми не могли дозволити це собі через кілька речей. Перш за все, ми розуміли, що Збройні сили України міцно тримають оборону. Більше того – у нас оформлена підписка, ми отримали за неї кошти на свій рахунок. Як ми могли в умовах війни не виконати свої зобов’язання перед нашими читачами?»

На початку великої війни газету все ж таки надрукували. Утім, через призупинення роботи відділень «Укрпошти» свіжий номер «Рідного міста» передплатники отримали тільки за кілька тижнів. 

«Ми компенсували цей період вимушеного простою перед читачами за рахунок того, що зробили додатковий наклад», – поділився Максим Забєля. 

Наприкінці минулого року через наближення лінії фронту та евакуацію місцевого населення наклад газети зменшили вполовину. 

«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 2
«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 3
«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 4
«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 5

«Наші публікації допомагають людям»

Читацька аудиторія «Рідного міста» розділилася на дві частини: одна – це ті, хто лишився у місті, інша – ті, хто виїхав. Тож редакція намагається балансувати між ними та задовольнити запити максимальної кількості своїх читачів. 

Ті, хто до останнього лишається в Мирнограді, потребують інформації про гуманітарну допомогу, можливість отримання державних послуг у дистанційному форматі або ж варіанти евакуації. Натомість переселенці хочуть знати, що відбувається вдома, чи вціліли їхні оселі, як живуть їхні друзі й знайомі.

«Через постійні перебої з електрикою та з мобільним зв’язком вага друкованої преси як джерела інформації у прифронтових містах  зростає», – говорить Максим Забєля. – Для багатьох жителів Мирнограда, які виїхали через постійні обстріли, це не тільки паперовий носій інформації, – наголошує він, – для них це емоційний зв’язок з рідною громадою. І ми повинні забезпечити  його, доки вистачає на це сил і ресурсів». 

Головний редактор «Рідного міста» пригадує, що їхні читачі, які опинилися в Дніпропетровській, Кіровоградській, Полтавській областях, телефонувати з питаннями: як вони можуть отримувати газету. Відтак прийняли рішення розповсюджувати примірники газет у евакуаційних хабах, де перебувають мирноградці. 

«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 6

Ще до наближення лінії фронту Мирноград став містом, в якому приймали транзитом переселенців із Бахмута, Волновахи, Маріуполя, Авдіївки, Часового Яру. Близько двох із половиною тисяч людей – лишилися. Тоді редакція створила універсальну «мапу переселенця», аби кожен із них міг швидко зорієнтуватися в громаді. Газета наповнилася інформацією про точки соціальної допомоги, про те, де знайти житло, роботу, отримати психологічну допомогу та підтримку.

Журналісти почали писати історії про цих людей. Підготували близько 30 свідчень очевидців про воєнні злочини рф та жорстокість російської армії.

«Через історії, опубліковані на сторінках газети, переселенці знайомилися, допомагали одне одному, обмінювалися контактами, – розповідає головний редактор, – комусь вдалося допомогти з відновленням документів, хтось працевлаштувався, хтось знайшов безкоштовне житло. Ми розуміли, що робимо корисну справу й допомагаємо людям переживати важкі часи».

Історія постійного читача Петра Рогача надихає працювати далі

У мирноградської газети «Рідне місто» є пул найбільш відданих читачів. Серед них – 97-річний Петро Рогач. Чоловік передплачує газету від перших днів її заснування. На початку повномасштабної війни, коли більшість друкованих видань України припинили випуск через бойові дії, Петро Дмитрович вирішив для себе, що і «Рідне місто» більше не виходить. Через це навіть не перевіряв поштову скриньку. А вже за кілька тижнів йому зателефонувала поштарка й запитала, чому він не забирає звідти «Рідне місто». 

«Тоді він підійшов до скриньки, а в ній лежить три випуски газети, – переповідає розмову із читачем Максим Забєля. – У нього з’явилися сльози на очах, каже, як це так, газети в Києві не виходять, а моя з Мирнограда – виходить…»

«Дуже важко дається невизначеність»

До війни фінансова стабільність редакції базувалася на передплаті, надходженнях від реклами та договорів на висвітлення діяльності. Через масову евакуацію кількість підписників скоротилася, а рекламні надходження фактично відсутні. Нині редакція в постійних пошуках грантової підтримки. 

«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 7

«У 2022 році рік ми працювали без донорської підтримки, оскільки отримали кошти від підписки. Вже в 2023 році ми почали брати участь в грантових проєктах. Тоді ж звернулися до Національної спілки журналістів України, яка нас підтримала і продовжує підтримувати, – говорить головний редактор «Рідного міста», якому сьогодні доводиться працювати не тільки газетярем, а й в новому для себе амплуа: грантового менеджера. «Наразі в нас немає, на жаль, державної програми, яка б підтримувала прифронтову пресу так, як підтримуються, наприклад, загальнонаціональні телеканали в межах інформаційного телемарафону. Ми не маємо стабільної грантової програми тривалістю, щонайменше, шість місяців. Всі організаційні моменти можна вирішити: і з друком, і з логістикою, і зі зміною режиму роботи. Натомість дуже важко дається невизначеність».

Утім додає, що не опускатиме руки й продовжуватиме випуск газети за наявності мінімальних ресурсів. 

«Газета як зв'язок із домівкою», – редактор мирноградського видання «Рідне місто» Максим Забєля 8

У «Рідне місто» Максим Забєля прийшов фотокореспондентом, потім почав писати, згодом став заступником головного редактора й ось уже впродовж 11 років очолює редакцію. 

«Як би пафосно це не звучало, але для мене робота в газеті, це 80 відсотків мого життя, – говорить він. «Дуже важко навіть уявити, що ти все це втратиш. У нас із колегами до останнього була віра і сподівання, що лінію фронту вдасться втримати. Зараз же будемо продовжувати шукати нові можливості для виживання».

«ЖУРНАЛІСТИ ВАЖЛИВІ. Історії життя та роботи в умовах війни» – цикл матеріалів, які готує команда Національної спілки журналістів України за підтримки шведської правозахисної організації Civil Rights Defenders.

Попереднє

Пленум Івано-Франківської обласної спілки журналістів: схвалено спільне звернення до депутатів обласної ради щодо підтримки діяльності медіа

Наступне

Євген Хрипун: «Є стійке розуміння, що спорядження може знадобитись у будь-який момент»

Схожі новини

Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»
Історії

Лутфіє Зудієва: «Намагаюсь бути голосом тих, кого позбавили волі»

20/01/2025
Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»
Історії

Олена Цигіпа, дружина цивільного бранця Росії Сергія Цигіпи: «Ми не можемо спокійно жити, просинатися, дихати з думками про рідних у неволі»

06/01/2025
Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару
Історії

Готували на туристичній комфорці й жили під дахом із брезенту: як родина криворізького журналіста оговтувалася після ракетного удару

06/01/2025
Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»
Історії

Телеоператор з Херсона Ігор Загной: «Після акуборатравми спочатку змонтував сюжет, бо це мій професійний обов’язок, а потім звернувся до лікарів»

03/01/2025
Наступне
Євген Хрипун: «Є стійке розуміння, що спорядження може знадобитись у будь-який момент»

Євген Хрипун: «Є стійке розуміння, що спорядження може знадобитись у будь-який момент»

Currently Playing

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Як журналісти рятувалися від російських ракет. Конференція НСЖУ в Дніпрі

Відео
My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

My trip to Ukraine. Anna Del Freo. EFJ

Відео
Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Як журналісти пережили перші дні широкомасштабного вторгнення

Відео

Найбільше читають

  • Донбас: На війні — не без втрат. В інформаційній — також…

    Актуально. Про механізми реагування «Укрпошти» на скарги щодо доставки

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Список журналістів, які загинули від початку повномасштабної російської агресії (оновлено)

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • «Кожен лист надзвичайно важливий», – близькі та родичі бранців Кремля розповідають, чому необхідно говорити про полонених журналістів

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • Журналіст Фахрудін Шарафмал: «Один із найвпливовіших інструментів російської пропаганди – це людина»

    0 Посилань
    Share 0 Tweet 0
  • «Звідки ви це знаєте?»: якими інструментами фактчекінгу треба володіти професійним журналістам

    1 Посилань
    Share 0 Tweet 0

ОСТАННІ НОВИНИ

«Життєрадісна та світла людина»: журналісти 24 каналу вшановують пам’ять експрацівника каналу Василя Довбуша, який загинув на фронті

«Життєрадісна та світла людина»: журналісти 24 каналу вшановують пам’ять експрацівника каналу Василя Довбуша, який загинув на фронті

08/05/2025

Еспланаду імені Армана Солдіна, журналіста AFP, вбитого в Україні, відкрито у французькому Віші

Еспланаду імені Армана Солдіна, журналіста AFP, вбитого в Україні, відкрито у французькому Віші

08/05/2025

«Багато литовців не з розповідей, а особисто знають про те, що відбувається на фронті», – Ліна Кущ

«Багато литовців не з розповідей, а особисто знають про те, що відбувається на фронті», – Ліна Кущ

08/05/2025

«Війна проти України дуже близька до багатьох білоруських колег», – заступник голови опозиційної Білоруської асоціації журналістів Борис Гарецький

«Війна проти України дуже близька до багатьох білоруських колег», – заступник голови опозиційної Білоруської асоціації журналістів Борис Гарецький

08/05/2025

«Коли ми говорили про центри солідарності, ми взяли вас за приклад», – віцепрезидент Міжнародної федерації журналістів Насер Абу Бакр

«Коли ми говорили про центри солідарності, ми взяли вас за приклад», – віцепрезидент Міжнародної федерації журналістів Насер Абу Бакр

08/05/2025

Завантажити ще
Головна 2
НСЖУ

Національна спілка журналістів України (НСЖУ), згідно з її Статутом, є національною всеукраїнською творчою спілкою, що об’єднує журналістів та інших працівників засобів масової інформації.
Про нас

РУБРИКИ

  • Анонси
  • Новини
  • Новини медіапростору
  • Міжнародні новини
  • Відновлення медіа
  • Юридична консультація
  • Навчання
  • Публікації

КОНТАКТИ

Поштова адреса:
01001, м. Київ, вул. Хрещатик, 27-а

тел.: +38(044) 234-52-09

email: spilka@nsju.org

МИ В СОЦ.МЕРЕЖАХ

  • Головна
  • Вступ до НСЖУ
  • Центри журналістської солідарності
  • Контакти

© 2025 Національна спілка журналістів України
Всі матеріли захищені і можуть бути використані лише дозволено за умови відкритого для пошукових систем гіперпосилання на відповідну сторінку матеріала НСЖУ не нижче третього абзацу.

Немає результату
Переглянути всі результати
  • Спілка
    • Історія
    • Керівництво
    • Структура
    • Секретаріат
    • Правління
    • Обласні організації
    • Документи
    • Вступ до НСЖУ
    • Нагороди
    • Конкурси
  • СПЕЦПРОЄКТИ
    • У фокусі – КРИМ
    • Ми з України!
    • Журналісти важливі
    • Центри журналістської солідарності
  • Історії
  • Мiсцевi Медiа
  • Юридична консультацiя
  • Навчання