НСЖУ | Член НСЖУ Ніна Баликова стала лауреатом премії імені Максима Рильського

Спілка > Публiкацiя

Член НСЖУ Ніна Баликова стала лауреатом премії імені Максима Рильського

Служба інформацii НСЖУ
Понедiлок 05 Лютого 2018
Член НСЖУ Ніна Баликова стала лауреатом премії імені Максима Рильського

Оприлюднено ім’я лауреата премії Кабінету міністрів України імені Максима Рильського за 2017 рік. Нагороду, на яку претендували п’ятеро літераторів, присудили перекладачу і журналістці, члену Національної спілки журналістів Ніні Баликовій – за переклад із давньояпонської мови твору буддійського ченця Кенко-хоші «Нотатки знічев'я».

Переклад Ніни Баликової був обраний членами комісії одноголосно. Хоча для самої лауреатки відзнака стала справжньою несподіванкою.
 
– Заявку на участь у конкурсі подавало видавництво «Либідь», де вийшла друком книжка, тож для мене повідомлення про премію було неочікуваним, – зізнається Ніна Баликова.
 
 «Нотатки знічев’я» («Цуредзуреґуса») – один з найкращих творів у жанрі дзуйхіцу (дослівно – «услід за пензлем») японської класичної літературної доби Середньовіччя. Це збірка есеїв, новел, оповідань та легенд про минуле Японії, про давні японські звичаї, обряди тощо.
 
Над перекладом журналістка працювала майже чотири роки. Японську мову почала вивчати ще в Київському національному університеті імені Шевченка, а згодом дістала нагоду вдосконалити знання, поїхавши до далекої східної країни за студентською програмою. Потім залишилася там на навчання, загалом же в Японії прожила майже п’ять років, працюючи одночасно власним кореспондентом газети «Голос України» в цій східній країні. 
 
Премія імені М. Рильського була заснована 1972 року й відновлена 2013 року з ініціативи Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах письменникам і поетам за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів, а також за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу. Звання лауреата премії присвоюється винятково одному номінантові.

Спілчанські новини

Заява журналістів, медійних та правозахисних організацій України щодо «інтерв’ю» з політв’язнем Станіславом Асєєвим// НСЖУ, 21.08.2018

Підготовка й випуск подібних медіасюжетів ані з морального, ані з етичного, ані з правового поглядів несумісні зі статусом та роллю медіа в демократичному суспільстві

Водна стихія у Львові знищила архів, техніку та меблі редакції «Високий Замок»// НСЖУ, 21.08.2018

У п’ятницю, 17 серпня, після сильної зливи у Львові вода затопила напівпідвальнийповерх редакції газети «Високий Замок», знищивши бухгалтерський та редакційний архіви, кілька комп’ютерів та меблі.

В Європейській федерації журналістів вважають, що Асєєва змусили зізнатися в шпигунстві за фальшивими звинуваченнями// НСЖУ, 20.08.2018

В Європейській федерації журналістів (ЄФЖ) стурбовані появою інтерв’ю полоненого журналіста Станіслава Асєєва на телеканалі «Росія 24». Про це йдеться в заяві на офіційному сайті федерації, оприлюдненій в понеділок.

На Жашківщині колишній співзасновник відмовляється укладати угоду на оренду приміщення із роздержавленою районкою// НСЖУ, 20.08.2018

Уже понад рік районна газета «Жашківщина», яка успішно завершила реформування, не може укласти договір оренди приміщення зі своїм колишнім співзасновником – районною радою. Офіційна причина постійних відмов – відсутність технічної документації на те саме приміщення. Щоб її виготовити потрібно 3 тис. грн, проте в державного органу такої суми грошей немає.

Партнери